English

Português

Español

Français

Place Message Here

Magazine

About

Editorial Team

Authors

Articles Submission

Numbers

Agora

About

Editorial Team

Articles

Sections

Vol. 29 (1)
2025



Artigos

“Enough of this fake war”: ecologies of value, workers and environmentalists in Southern Italy

Antonio Maria Pusceddu

This article mobilizes the ecologies of value as a conceptual framework to account for the conflicts, contradictions and dilemmas arousing from the experience of the contemporary socio-ecological crisis. Based on ethnographic fieldwork in Brindisi,

[+]


Artigos

“Preventing them from being adrift”: challenges for professional practice in the Argentinean mental health system for children and adolescents

Axel Levin

This ethnographic article addresses the difficulties, practices, and strategies of the professionals of the only Argentine hospital fully specialized in the treatment of mental health problems of children and adolescents. More specifically, it

[+]


Artigos

Making Children: an iconography of the ibejadas in the centers, religious article shops, and factories of Rio de Janeiro, Brazil

Morena Freitas

The ibejadas are childlike entities that, alongside the caboclos, pretos-velhos, exus, and pombagiras, inhabit the umbanda pantheon. In religious centers, these entities manifest through colorful images, joyful sung chants and an abundance of sweets

[+]


Artigos

To migrate and to belong: intimacy, ecclesiastical absence, and playful competition in the Aymara Anata-Carnival of Chiapa (Chile)

Pablo Mardones

The article analyzes the Anata-Carnival festivity celebrated in the Andean town of Chiapa in the Tarapacá Region, Great North of Chile. I suggest that this celebration constitutes one of the main events that promote the reproduction of feelings of

[+]


Artigos

Hauntology and nostalgia in the touristed landscapes of Sarajevo

Marta Roriz

Drawing on anthropological and ethnographic developments in the study of urban tourism, this essay offers a description of Sarajevo’s tourist landscapes from the perspective of an ethnographic tourist, detailing how time is inscribed in the

[+]


Memory

David J. Webster in Mozambique: minimal epistolary (1971-1979)

Lorenzo Macagno

The article comments on, contextualizes and transcribes the epistolary exchange between social anthropologist David J. Webster (1945-1989) and ethnologist and Portuguese colonial official António Rita-Ferreira (1922-2014) between 1971 and 1979.

[+]


Dossier ‘Gender and Care in the Cape Verdean transnational experience’

Género e cuidados na experiência transnacional cabo-verdiana: introdução

Luzia Oca González, Fernando Barbosa Rodrigues and Iria Vázquez Silva

Neste dossiê sobre o género e os cuidados na comunidade transnacional cabo-verdiana, as leitoras e leitores encontrarão os resultados de diferentes etnografias feitas tanto em Cabo Verde como nos países de destino da sua diáspora no sul da

[+]


Dossier ‘Gender and Care in the Cape Verdean transnational experience’

“Vizinhu ta trocadu pratu ku kada casa”… Caring to avoid hunger in Brianda, Santiago Island, Cape Verde

Fernando Barbosa Rodrigues

Taking the ethnographic field as a starting point – the interior of the island of Santiago in the Republic of Cabo Verde – and basing on participant observation and the collection of testimonies from the local inhabitants of Brianda, this

[+]


Dossier ‘Gender and Care in the Cape Verdean transnational experience’

“Eu já aguentei muita gente nessa vida”: about care, gender, and generation in Cape Verdian families

Andréa Lobo and André Omisilê Justino

This article reflects on the care category when crossed by the dynamics of gender and generation in Cape Verde. The act of caring is of fundamental importance for family dynamics in this society, which is marked by mobilities of multiple orders –

[+]


Dossier ‘Gender and Care in the Cape Verdean transnational experience’

Global care chains in Cape Verdean migrations: women who stay so that others can migrate

Luzia Oca González and Iria Vázquez Silva

This article is based on fieldwork conducted with women of four generations, belonging to five families living in the locality of Burela (Galicia) and their domestic groups originating from the island of Santiago. We present three ethnographic

[+]


Dossier ‘Gender and Care in the Cape Verdean transnational experience’

The difficult balance between work and life: care arrangements in three generations of Cape Verdean migrants

Keina Espiñeira González, Belén Fernández-Suárez and Antía Pérez-Caramés

The reconciliation of the personal, work and family spheres of migrants is an emerging issue in migration studies, with concepts such as the transnational family and global care chains. In this contribution we analyse the strategies deployed by

[+]


Debate

Universal foreigners: the ‘ontological turn’ considered from a phenomenological perspective

Filipe Verde

This article questions the consistency, reasonableness, and fruitfulness of the methodological proposals and idea of anthropological knowledge of the “ontological turn” in anthropology. Taking as its starting point the book manifesto produced by

[+]


Debate

Universos estrangeiros: ainda a polêmica virada ontológica na antropologia

Rogério Brittes W. Pires

O artigo “Estrangeiros universais”, de Filipe Verde, apresenta uma crítica ao que chama de “viragem ontológica” na antropologia, tomando o livro The Ontological Turn, de Holbraad e Pedersen (2017), como ponto de partida (2025a: 252).1 O

[+]


Debate

Resposta a Rogério Pires

Filipe Verde

Se há evidência que a antropologia sempre reconheceu é a de que o meio em que somos inculturados molda de forma decisiva a nossa compreensão do mundo e de nós mesmos. Isso é assim para a própria antropologia e, portanto, ser antropólogo é

[+]


Debate

Da ontologia da fenomenologia na antropologia: ensaio de resposta

Rogério Brittes W. Pires

Um erro do construtivismo clássico é postular que verdades alheias seriam construídas socialmente, mas as do próprio enunciador não. Que minha visão de mundo, do fazer antropológico e da ciência sejam moldadas por meu ambiente – em

[+]

Note on the cover

Note on the cover

Pedro Calapez

© Pedro Calapez. 2023. (Pormenor) Díptico B; Técnica e Suporte: Acrílico sobre tela colada em MDF e estrutura em madeira. Dimensões: 192 x 120 x 4 cm. Imagem gentilmente cedidas pelo autor. Créditos fotográficos: MPPC / Pedro

[+]

Vol. 28 (3)
2024



Articles

Contingency conveniences: anticipation as a temporal practice of SEF inspectors at the Portuguese airport border

Mafalda Carapeto

This article follows from ethnographic work conducted at an airport in Portugal, where, from June 2021 to April 2022, I observed the daily routines of the inspectors of the Portuguese Immigration and Borders Service (SEF) across various groups,

[+]


Articles

Cotidiano e trajetórias vitais situadas de mulheres idosas (AMBA, província de Buenos Aires, Argentina): a incidência da pandemia de Covid-19

Ana Silvia Valero, María Gabriela Morgante y Julián Cueto

Este trabalho pretende dar conta das interseções entre diferentes aspetos da vida quotidiana e das trajetórias de vida das pessoas idosas num espaço de bairro e a incidência da pandemia de Covid-19. Baseia-se no desenvolvimento sustentado,

[+]


Articles

The reconfigurations of culture jamming in the digital environment: the case of anti-consumerism memes in the #antiblackfriday campaign (Brazil)

Liliane Moreira Ramos

In this article, I discuss the reconfigurations of the phenomenon known as culture jamming, characteristic of the communicative dimension of political consumption, based on the appropriation of Internet memes as a tool to criticize consumption.

[+]


Articles

Informal economies in Bairro Alto (Lisbon): the nocturnal tourist city explained through a street dealer’s life story

Jordi Nofre

The historical neighbourhood of Bairro Alto is the city’s most iconic nightlife destination, especially for tourists visiting Lisbon (Portugal). The expansion of commercial nightlife in this area has been accompanied by the increasing presence of

[+]


Articles

A pame theory of force: the case of the xi'iui of the Sierra Gorda of Querétaro, Mexico

Imelda Aguirre Mendoza

This text analyzes the term of force (mana’ap) as a native concept formulated by the pames (xi’iui) of the Sierra Gorda de Querétaro. This is related to aspects such as blood, food, cold, hot, air and their effects on the body. It is observed

[+]


Articles

Convergences and bifurcations in the biographies and autobiographies of indigenous intellectuals from Mexico and Brazil

Mariana da Costa Aguiar Petroni e Gabriel K. Kruell

In this article we present an exercise of reflection on the challenges involved in writing and studying the biographies and autobiographies of indigenous intellectuals in different geographical, historical and political scenarios: Mexico and Brazil,

[+]


Articles

The history through sacrifice and predation: tikmũ,ũn existential territory at the colonial crossroads

Douglas Ferreira Gadelha Campelo

[+]


Articles

To grow up: affectionate imitation in the relations of Capuxu children with their animals

Emilene Leite de Sousa e Antonella Maria Imperatriz Tassinari

This paper analyzes the experiences of Capuxu children with the animals they interact with daily, looking for un understanding about how children’s relationships with these companion species cross the Capuxu sociality, including the onomastic

[+]


Articles

Biological science laboratories as practices: an ethnographic reading of plant anatomy at a University in the Caatinga (Bahia, Brazil)

Elizeu Pinheiro da Cruz e Iara Maria de Almeida Souza

Anchored in notes elaborated in a multispecies ethnography, this text formulates a reading of biological science laboratories as situating practices of human and non-human actors. For this, the authors bring up plants from/in the caatinga,

[+]


Interdisciplinarities

Sensitive maps in abandoned territories of railway stations on the Brazil-Uruguay border

Vanessa Forneck e Eduardo Rocha

The research maps and investigates the territories created by the abandonment of railway stations, a process that has been accentuated since the 1980s, in the twin cities of Jaguarão-Rio Branco and Santana do Livramento-Rivera, on the

[+]


Multimodal Alt

A graphic ethnography as a form of affection and memory: afflictions, spirits, and healing processes in Zion churches in Maputo

Giulia Cavallo

In 2016, three years after completing my Ph.D., I embarked on my first attempt to translate my ethnographic research conducted in Maputo, among the Zion communities, into a graphic language. Through a series of single illustrations, I aimed to

[+]


Recursivities

Desanthropic ethnography: between apocryphal stories of water, deep dichotomies and liquid dwellings

Alejandro Vázquez Estrada e Eva Fernández

In this text we address the possibility of deconstructing the relationships – that have water as a resource available to humans – that have ordered some dichotomies such as anthropos-nature, establishing that there are methodologies, theories

[+]


Argument

Anthropology of art, Anthropology – history, dilemmas, possibilities

Filipe Verde

In this essay, I first aim to pinpoint the factors that have historically marginalized art within anthropological thought. I propose that this marginalization stems from two main influences: the aesthetic conception of art and the metaphysical

[+]


Reviews

Um jovem caçador de lixo na Mafalala, nas décadas de 1960 e 1970

Diogo Ramada Curto

Celso Mussane (1957-) é um pastor evangélico moçambicano. Licenciou-se na Suécia (1994) e tirou o curso superior de Teologia Bíblica na Pontifícia Universidade Católica do Paraná, em Londrina no Brasil (2018). Entre 2019 e 2020, publicou

[+]


Reviews

Alberto Corsín Jiménez y Adolfo Estalella, Free Culture and the City: Hackers, Commoners, and Neighbors in Madrid, 1997-2017

Francisco Martínez

Este libro tiene tres dimensiones analíticas: primero, es una etnografía del movimiento de cultura libre en Madrid. Segundo, es un estudio histórico sobre la traducción de lo digital a lo urbano, favoreciendo una nueva manera de posicionarse en

[+]

Magazine

About

Editorial Team

Authors

Articles Submission

Numbers

Agora

About

Editorial Team

Articles

Sections

Privacy Policy

Iscte-Instituto Universitário de Lisboa
Edifício 4 - Iscte_Conhecimento e Inovação, Sala B1.130 
Av. Forças Armadas, 40 1649-026 Lisboa, Portugal

(+351) 210 464 057
etnografica@cria.org.pt

Financiado pela FCT, I. P. (UIDB/04038/2020 e UIDP/04038/2020)

© 2025 Revista Etnográfica

Magazine

About

Editorial Team

Authors

Articles Submission

Numbers

Agora

About

Editorial Team

Articles

Sections

Privacy Policy

Iscte-Instituto Universitário de Lisboa
Edifício 4 - Iscte_Conhecimento e Inovação, Sala B1.130 
Av. Forças Armadas, 40 1649-026 Lisboa, Portugal

(+351) 210 464 057
etnografica@cria.org.pt

Financiado pela FCT, I. P. (UIDB/04038/2020 e UIDP/04038/2020)

© 2025 Revista Etnográfica

Urgent anthropology

Audiovisual genealogies, poetics and Afro-indigenous memories: through the lens of artists-researchers from Ecuador and Brazil

Barbarita Lara, Yuliana Ortiz, Amanda Takuapu/Comunidade Tabaçu Reko Ypy, Katherine Chalá, Génesis Delgado, Darwin Minda, Andrea Chávez, Iván Zambrano, Fabiana Leite, Cleberson Moura, Marianne Sallum, Daniela Balanzátegui

16.11.2024

Art, Afro-Descendant, Indigenous Peoples, Latin America, Orality

This visual essay includes artistic expressions in the context of Afro-Indigenous memories in the Americas. We invited artists, activists, researchers, and allies, especially Afro-Ecuadorian Quilombolas/Cimarronas (from Valle del Chota, Esmeraldas, and Guayaquil, Ecuador) and Tupi Guarani Indigenous people (from the Pyátsagwêra Indigenous Territory (Piaçaguera), São Paulo, Brazil). They’re participating in the 'International Seminar on Indigenous and Afro-descendant Peoples in the Americas: Collaboration, Archaeology, Repatriation, and Heritage' (University of Massachusetts-Boston, United States/University of São Paulo, Brazil) served to poetically present strategies of resistance to colonialism. The essay was constructed from the memories of survival and the future of reparation, liberation, and social justice through voices in verses, songs, and militant images about who we will be as people in solidarity.

DOI: https://doi.org/10.25660/AGORA0023.Q65D-TT83

Arte, Afrodescendente, Povos Indígenas, América Latina, Oralidade

Este ensaio visual reúne expressões artísticas que refletem as memórias Afro-Indígenas nas Américas. Convidámos artistas, ativistas, pesquisadora(o)s e aliada(o)s, especialmente pessoas Afroequatorianas Quilombolas/Cimarronas (do Valle del Chota, Esmeraldas e Guayaquil, Equador) e Indígenas Tupi Guarani (da Terra Indígena Pyátsagwêra (Piaçaguera), São Paulo, Brasil). A sua participação no "Seminário Internacional Povos Indígenas e Afrodescendentes nas Américas: Colaboração, Arqueologia, Repatriação e Patrimônio"(University of Massachusetts-Boston, United States/Universidade de São Paulo, Brasil), serviu para apresentarem poeticamente suas estratégias de resistência ao colonialismo. O ensaio é tecido por memórias de sobrevivência e esperanças de futuros baseados em reparação, libertação e justiça social, expressas por meio de versos, canções e imagens de militância sobre quem seremos como povos solidários.

Arte, Afrodescendiente, Pueblos Indígenas, América Latina, Oralidad

Este ensayo visual incluye expresiones artísticas en el contexto de las memorias Afro-Indígenas en las Américas.  Invitamos a artistas, activistas, investigadores(as) y aliados(as), especialmente personas Afroecuatorianas Quilombolas/Cimarronas (del Valle del Chota, Esmeraldas y Guayaquil, Ecuador) e Indígenas Tupi Guarani (de la Tierra Indígena Pyátsagwêra (Piaçaguera), São Paulo, Brasil). Su participación en el "Seminario Internacional Pueblos Indígenas y Afrodescendientes en las Américas: Colaboración, Arqueología, Repatriación y Patrimonio" (University of Massachusetts-Boston, United States/Universidade de São Paulo, Brasil),  sirvió para presentar poéticamente estrategias de resistencia al colonialismo. El ensayo está tejido por memorias de supervivencia y esperanzas de futuros basados en reparación, liberación y justicia social, expresados a través de versos, canciones e imágenes de militancia sobre quienes seremos como pueblos hermandados.

Art, Afro-descendants, Peuples autochtones, Amérique latine, Oralité
Cet essai visuel comprend des expressions artistiques dans le contexte des mémoires afro-indigènes dans les Amériques.  Nous invitons les artistes, les activistes, les chercheurs et les alliés, en particulier les Quilombolas/Cimarronas afro-équatoriens (de la vallée de Chota, Esmeraldas et Guayaquil, Équateur) et les Tupi Guarani indigènes (de la terre indigène Pyátsagwêra (Piaçaguera), São Paulo, Brésil). Sa participation au séminaire international « Indigenous Peoples and Afro-descendants in the Americas : Collaboration, Archaeology, Repatriation and Heritage » (University of Massachusetts-Boston, United States/Universidade de São Paulo, Brazil), a permis de présenter de manière poétique des stratégies de résistance au colonialisme. L'essai est tissé de souvenirs de survie et d'espoirs d'avenir fondés sur la réparation, la libération et la justice sociale, exprimés par des vers, des chansons et des images de militantisme sur ce que nous serons en tant que peuples frères et sœurs.
The Urgent Anthropology section consists of articles in the form of short essays on key subjects within the dual scope of an anthropology of urgency and an anthropology of affections, but also those that mark public agendas or explore invisibilised realities and phenomena.


This visual essay includes artistic expressions in the context of Afro-Indigenous memories in the Americas. We invited artists, activists, researchers, and allies, especially Afro-Ecuadorian Quilombolas/Cimarronas (from Valle del Chota, Esmeraldas, and Guayaquil, Ecuador) and Tupi Guarani Indigenous people (from the Pyátsagwêra Indigenous Territory (Piaçaguera), São Paulo, Brazil). They’re participating in the 'International Seminar on Indigenous and Afro-descendant Peoples in the Americas: Collaboration, Archaeology, Repatriation, and Heritage' (University of Massachusetts-Boston, United States/University of São Paulo, Brazil) served to poetically present strategies of resistance to colonialism. The essay was constructed from the memories of survival and the future of reparation, liberation, and social justice through voices in verses, songs, and militant images about who we will be as people in solidarity.



Art is an extension of our politics in this world. It takes our demands to people who would never know of our existence by other means. Art motivates and encourages more people to claim their place in the historical trajectory of the country.


Jaider Esbell Makuxi, 2020


Introduction
The use of poetic language and other forms of art "as a counter-hegemonic methodological resource in archaeological (academic) practice" (Passos, 2019: 16) is the guiding thread of this essay, which presents various forms of expression by artist-researchers aiming to awaken critical thinking in response to the various forms of oppression that threaten and attack freedom in Latin America. The piece results from the third panel of the "International Seminar on Indigenous and Afro-Descendant Peoples in the Americas: Collaboration, Archaeology, Repatriation, and Heritage," coordinated by researchers from Ecuador, Brazil, and the United States: Daniela Balanzátegui (Balanzátegui et al. 2021), Marianne Sallum (Sallum 2024), Stephen W. Silliman (Silliman 2008), and Astolfo Araujo (Araujo et al. 2018). This panel includes works that portray Afro-Ecuadorian memory (Chota Valley, Esmeraldas, and Guayaquil, Ecuador) and Tupi Guarani (Pyátsagwêra Indigenous Territory (Piaçaguera), São Paulo, Brazil) through poetry, songs in native languages, and photographs. The first two panels, “Indigenous Archaeologies, Territories, and Human Rights” and “Building Afro-Indigenous Affective Networks: Women, Education, and Activism in Latin America,” also published in AGORA, are part of the construction of networks of learning and affection among leaders, activists, artists, Afro-descendant and Indigenous researchers, and allies. They are grounded in the commitment to an anti-racist archaeology that addresses social and political demands, prioritizing knowledge produced by women, with the aim of providing tangible pedagogical tools that contribute to education beyond academic spaces (Chalá et al. 2024; Tuxá et al. 2024).


The proposal seeks to find ways to overcome traditional academic perspectives and their rigid structures, often disconnected from the places and people concerned. Inspired by Whitney Battle-Baptiste's (2011) approach to Black Feminist Archaeology, which proposes the non-existence of an established formula, we advocate for approaches that integrate theories and practices from various disciplines, including orality, poetry, and audiovisual production. We suggest, therefore, the importance of highlighting the various artistic expressions and their locally appreciated values as starting points references to think about the demands and practices that connect with ancestry but also have relevance in the present and perspectives for the future. What we call Indigenous and Afro-Descendant Art (Silva 2016) resulted from knowledge passed down through many generations, which is not limited to materials and techniques but extends to social relationships between humans and non-humans, integrating transformations and agencies. The optimistic spirit of the artistic manifestations presented here opens doors to revitalizing memories, epistemologies, and ways of seeing the world from the diversity of methodologies and languages.

 

We have seen how Afro-descendant and Indigenous intellectuals and artists have led globally the processes of defending human rights and protecting the biodiversity of their territories (Edwards 2003; Gates 2023; Isael and Sueli Maxacali, 2022). This work is part of the protest tradition of Afro-Indigenous art, which is part of the commitment to a reimagined modernity based on liberation, harmonious coexistence, and the right to a dignified life. The memories of these peoples are expressed in the voices of poets, images of ancestral territories, and photography that challenges passivity, silencing, and essentialist dualities. These expressions are intertwined by Afro-Ecuadorian writer Yuliana Ortiz in a critical and poetic reflection on the liberation from colonial/patriarchal domination, with which we conclude this essay.



Memories of Afro-Ecuadorian Cimarronaje and Tupi Guarani Indigenous Peoples:



Figure 1. “Conversations that preserve: the importance of words for Afro-descendant heritage.” In the image: Carlos Arce and Amada Elisa Minda sharing their knowledge about the ancestral Afro-Ecuadorian territory. Community of Cuajara, where stories of pain and suffering about slavery, agricultural activity, and work on the railways as means of survival are preserved. Technique: Color photography. Foto: Darwin Minda e Katherine Chalá, 2023.


Video 1


Feet and Ligeritas:



Figure 2. The Tupi Guarani leadership Catarina Nimbopuruá Delfina dos Santos of the Tapirema Village, Peruíbe, São Paulo. Language Revitalization Workshop. Technique: Color photography. Photo: Amanda Takuapu and Comunidade Tabaçu Reko Ypy, 2024.



Video 2


Rootedness:




Figure 3. Professor Juan García and Professor Barbarita Lara honoring Professor Juan. Andean University Simón Bolivar (Quito, Ecuador). Technique: Color photography. Photo: Foto: Ivan Zambrano, 2017.



Figure 4. Portrait of Renato Kuaray O’ea from the Tupi Guarani Community, Peruíbe, São Paulo. Technique: Color photography. Photo: Foto: Amanda Takuapu e Comunidade Tabaçu Reko Ypy, 2024.


Video 3




Figure 5. “Trapiche de Mascarilla (Valle del Chota): Memory, Transformation, and Quilombola Work.” The trapiche is a living heritage of Afro-Ecuadorian memory, safeguarded by the women’s association “Grupo Artesanal Esperança Negra” - GAEN. Technique: Color photography. Photo: Andrea Chávez, 2023.



Figure 6. Artist Betty Arroyo and her work “Behind the Last Supper” (acrylic and textile on canvas), Guayaquil, Ecuador. Technique: Color photography. Foto: Genesis Delgado, 2023.



Figure 7. Linguistic Revitalization Workshop. Tupi Guarani Community, Peruíbe, São Paulo. Photo: Amanda Takuapu e Comunidade Tabaçu Reko Ypy, 2024.   


Video 4


Lord, you came to stay:






Childhoods by the Shore



by Yuliana Ortiz Ruano


To draw coordinates between the origin and the mouth of pleasures, or events that brought me closer to it, I first expand the possibilities of the self. I cross that threshold as a shell-less experience. A shedding of dead skin, as if the self were a transparent and even unbreakable membrane, which, when permeated, brings about a collective body. This way of conceiving oneself as a multiple body, a herd body, a populous mass of beings running through the bloodstream, panting behind my cells, is for me the closest thing to the first perception of pleasure in my small child’s body from the beach.


As if two legs were not enough, I ran manically from my mother’s car to the beach; with a desperation that my body could hardly contain. A force that caused me to smash my legs when I fell. An untamed force that my anatomy could not process. So much entanglement couldn’t fit in a small body; to protect itself, it aborted the mission of running. It was fading away.


Everything that gave me pleasure was outside my body and in relation to other bodies. The burning of stepping on the boiling sand and then digging a small hole with my feet until I found myself relieved by the wet sand at the bottom of the beach. A core of cold sand inhabiting the soles of my feet. The sting of opening my eyes under the salty water, to then come out to cry a microscopic sea lying face up on the shore. The miracle of observing up close and, for the first time, the corpse of a whale stranded on the beach of Las Palmas.


Although without knowing how to give a name to what I felt, to the touch and the encounter of the body with other bodies, there was the certainty that those bodies were mine as much as I was theirs. A mutual belonging and a way of acquiring different forms. The sand passing through my dermis was also my dermis making way for the inert particles/cells of the beach. Because I have no rational memory of the first time I saw the sea, however, I never stopped looking at it with amazement. It never ceased to move me, with the unspeakable intensity of one who becomes a girl in the jaws of a giant animal.


The skin is the largest organ of the body, but the skin attached to our bones is not just skin alone. I could never understand or feel the process of loneliness as something valid. I was never alone, the objects were exerting their oblique gaze on me in the night. The books in filial relationship of hatred with dust and lint waiting to be taken. The porcelain cups for playing house also penetrated my eyes to the point of making them scream inside. And the trunks in my grandmother's house with fabrics that made the fingers of my hands desperate. Sometimes it was not me looking for them but them demanding to be touched.


The question of the shores is, in turn, about taking my pleasure seriously; my mind does nothing but lead me back to childhood, which, for me, is still the age of imperceptible joy. In the house where I spent my early years, there was a guava tree, another custard apple tree, and countless plant beings imposing their presence in the yard. But the guava and custard apple trees were the gods of that green and brown kingdom. My body moved involuntarily towards them with such force that sometimes I didn’t know who was climbing whom. Sometimes I dreamed I was a tree and saw how from my hands, from my fingers, from my hair, guavas fell singing like moons full of little white worms that I still devoured urgently.


Those trees were my other selves, I thought. They were brown and shiny, their trunks sometimes turning green. Sometimes they were swarming with ants; other times the leaves fell to the ground, while from the back door leading to the yard, I let out a high-pitched scream. I thought: the falling of a leaf is the falling of a strand of hair, like the ones I pull out when I detangle in the shower, so I would pick up the leaves and bury them in the same secret hole where I buried my hair. Together, both bundles of hair and little leaves formed a greener and more disintegrated me.


I also spent endless hours perched on their branches, talking to myself. The trees would respond by shedding their skins onto my body or the ground. There was a whole array of encounters between the earth around the trees, my thin, almost vegetal body, and the other plants. Sometimes I wanted to stretch to embrace both trees against my chest. I tried with all my might, opening my legs and arms, attempting to expand to bring them closer to me. The pain after the ritual of trying to be one with them was also a precious encounter with joy. A crab walk until my legs returned to their natural state again.


If I speak of pleasure, I return to childhood, to the never innocent encounter of the first ways of exploring my body in relation to the living bodies that surrounded me. In relation also to the non-acting bodies, which for me were so present that breathing and beating would have been an unnecessary scandal. Things were born and lived from my eye to my tongue. My tongue also lived with those things to which it adhered to recognize them, to know they existed. Childhood is the excessive touch of the world, and excessive touch is: the eye touching the water, the water closely watching the iris; the iris tormented by the entering salt; the earth entering the crevice between my nails and my skin, making my cracks and hollows an infinite home; the worm-ridden fruit filling the inside of my throat. The invertebrate body of a slug sliding its moisture between my fingers; my fingers giving small spasms at the moisture; a worm the color of a split tamarillo digging a hole in the top of the leaf, my nose breathing in the sound of the insect. The sound of a coconut shell splitting open at the dry blow of a machete, pouring its water like a woman whose water breaks; the skin peeling from the tender, translucent coconut that adheres little by little to the palate.


The smell of wood as it broke, moved by the hands of large men, the earth that served as home to the splinters of the tree trunk, releasing a new scent of earth with cut wood. The sea trying to enter whole through my legs, through my mouth; the sand that populated my hair and never wanted to leave; the water resting greenish in an empty flowerpot, a living and invisible ecosystem; a green stain crying out to be looked at, to be breathed. All that, palpable in the past that is my most latent self, is still, the pleasure unfolded before the bodies.


To write, I place the body in geography, I unfold it in my mind as a map unfolds, that is to say, the abstraction of geography. I am not sure if I access reality through what the maps show me. As a child, I thought the maps were a tactile truth. I accessed the world, or filled my head with acoustic images of what I believed the world was, through the maps in the Atlases. I grew up with teachers who trusted books as a possibility of the real.


Perhaps it was at eighteen years old, almost late when I realized that Limones, La Tolita de los Ruano, and Canchimalero were not on the maps I had access to until then. I had walked along the shore of Canchimalero on more than one occasion. I had crossed from its shore to the dock in Limones; I had also slept at my grandfather's farm in La Tolita de los Ruano. Where were those shores, subsumed by non-existence on the maps?, mapping —I thought—, it also means excluding, beyond the need for time by those who make the maps, or territorial ignorance, beyond good or bad intentions, mapping is exclusion, and the shores where I had felt life were not in the maps or the books


To write, I place my body on the shore, a shore that changes because what is near the sea is always subject to rapid and radical transformation, this ever-changing shore, which my infant body perceived as infinite. 


In childhood, the shore was the closest thing to freedom, at the edge of the sea, you could do anything: build absurd constructions to watch them fall swallowed by the water, swim naked while watching giant manta rays jump in the distance from which you had to flee, find flattened sea urchins that I would later discover in a marine biology book were called five-holed sand dollars, Mellita quinquiesperforata, and that it is only found in the Atlantic. But I was sure those were the urchins my feet experienced when I was a child.


What were the books telling me again?


The shore was the space of celebration, of running without limits from end to end, and the boundary of the sea could be crossed by submerging the body, becoming one with the creatures that inhabit the water. But to think of the shore is also to remember that in colonial cities, the powerful were not near this space bordering the sea for fear of being invaded by pirates; how is it that now, the daughters of Black women and pirates have been displaced from the shore?


To reach the shore, we had to walk many kilometers under the sun and the shade of the trees because even though it was close, the shore was not entirely accessible to us. From the beach, you could see the houses of the owners of the shore, who secretly dreamed of closing it off forever, preventing the passage of the daughters of the abusive Black proletariat from invading their landscape.


But, to my infant self, guided by the herd of aunts and ñañas (sisters), we cared little or nothing about what those eyes from the comfort of the balconies thought of us. We would take the bikinis, the sunglasses, straw and chonta bags, and embark on the journey on foot toward the shore.


The first public photos of me as a baby were taken on the shore of Las Palmas. My naked body, which had just learned to sit, rested on a soccer jersey, with a bottle of Pilsener on either side of the shirt, holding it down to prevent it from flying away in the wind. In the background, many semi-naked bodies danced, enjoying the sovereignty of the shore.


I speak of a self in relation to other non-humans, because being born on an island and living near the shore does not create an inherent filial bond with it. Some of the people in the neighborhood where I grew up hated the sand and detested going into the sea. Others even feared it. There were also those who couldn’t stand the festivities, the noise, and the commotion that the shore provoked. Maybe that’s why in the 2000s, there were private beaches in the province of Esmeraldas where people who had lived there all their lives couldn’t enter or even dream of settling down to enjoy their beach.


My infant self felt that I belonged to that space bordering the water and the mollusks. That there had to be some way to stay on the shore, a territory that felt like a home, a place of shelter and fun, but also of event, with all that events imply: that which is difficult to grasp with words. Everything that empties us of language. 


From my personal conception, perhaps influenced by my border condition, being an Afro-descendant, Black, palenquera woman, is to have no country but to fluctuate between shores, to make possible non-verbal encounters with everything that composes it. That shore that, many times burned my feet, that sea that on more than one occasion wanted to swallow me and returned my panting body to the sand full of exoskeletons. 


It is from this territory that is being taken away from us by the narco, violence, but also tourism, that Ainhoa's voice was born. My girl who has emerged from the shipwreck of the sea inside me, to reactivate a possible way of existing from literature. 


A girl who overflows and changes like the sea constantly, who knows she comes from the depths of the ocean, from those temperatures and atmospheric pressure that a human body cannot withstand. That is why she always claims to return to it. On the shore, I am always another, I de-face myself, I re-signify, and I even lose my identity... from that loss, from that not-knowing, from that groping, like walking on hot sand at noon, from that constant doubt of language as a liberating device, I write.


I write filled with questions and sinuosities. Dreaming, perhaps, of inventing another language.





Autorships

Barbarita Lara (mabalaca@yahoo.es) - Coordinadora Nacional de Mujeres Negras-Capítulo Carchi (CONAMUNE-Capítulo Carchi), colaboradora del Laboratorio de Arqueología Histórica Latinoamericana.
Yuliana Ortiz (yulianaortiz561@gmail.com)- Universidad de las Artes- Guayaquil, Ecuador.
Amanda Takuapu/Comunidade Tabaçu Reko Ypy (Hello@activatedliving.us) -Tierra Indígena de Piaçaguera, São Paulo, Brasil. 
Katherine Chalá (Katherine.chala@uaw.edu.ec) - Centro de Investigación de Estudios de África y Afroamérica (CEAA). 
Genesis Delgado (genesis-santay@hotmail.com)- Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS) en México, investigadora en el Laboratorio de Arqueología Histórica Latinoamericana de la Universidad de Massachusetts Boston. 
Darwin Minda (darwinelsonero@gmail.com) Centro de Investigación de Estudios de África y Afroamérica (CEAA), Universidad Intercultural de las Nacionalidades y Pueblos Indígenas Amawtay Wasi.
Andrea Chávez (andrea.chavez002@umb.edu) - Universidad de Massachusetts Boston, Estados Unidos. 
Iván Zambrano (sacha_samay@hotmail.com) - Investigador independiente, Ecuador - Estados Unidos.
Fabiana Leite (flsketch@gmail.com) - Universidad Estatal de Campinas, Brasil. 
Cleberson Moura (clebersonmoura@gmail.com) – Museu de Arqueologia e Etnologia, Universidade de São Paulo, Brasil. 
Marianne Sallum (marianne.sallum@gmail.com) – Laboratório de Estudos Arqueológicos (LEA), Universidade Federal de São Paulo, Brasil. UNIARQ – Centro de Arqueología de la Universidad de Lisboa, Portugal. 
Daniela Balanzátegui (daniela.balanzategui@umb.edu ) – Universidad de Massachusetts Boston, Estados Unidos.



To learn more… 


Catarina Nimbopyruá Delfina dos Santos: https://www.instagram.com/catarina_tupiguarani/


Ivan Zambrano: https://www.ivanzartist.com/


Daniela Balanzátegui, Andrea Chávez, Barbarita Lara, Génesis Delgado: https://lahalab.com/ 


Yuliana Ortiz: https://www.instagram.com/yuliana_ortiz_ruano/


Darwin Minda: https://www.youtube.com/user/sonero4 


Amanda Takuapu: https://www.instagram.com/activatedliving/


Cleberson H. Moura: http://lattes.cnpq.br/8343007497758405


Marianne Sallum: https://www.uniarq.net/mariannesallum.html


Fabiana Leite: https://br.linkedin.com/in/fabiana-leite-560806147


Fabiana Leite: https://br.linkedin.com/in/fabiana-leite-560806147




Acknowledgments


The authors thank the editors of Etnográfica, especially Humberto Martins, Renata de Sá Gonçalves, and Mafalda Melo Sousa. Thanks to Ping-Ann Addo (UMass Boston) and Francisco S. Noelli (ULisboa). M. Sallum: FAPESP – São Paulo Research Foundation (2019/17868-0, 2021/09619-0, 2019/18664-9, 2024/04746-1).




References


ARAUJO, Astolfo, Francisco PUGLIESE, Rafael SANTOS, y Mercedes OKUMURA, 2018, “Extreme cultural persistence in eastern-central Brazil: the case of Lagoa Santa Paleaeoindians”, Anais da Academia Brasileira de Ciências, 90 (2 supl. 1): 2501-2521.

BALANZÁTEGUI, Daniela, Ana María MORALES, y María Barbarita LARA, 2021, “ ‘Cimarrona soy’: Aprendizajes sobre estrategias históricas de resistencia de mujeres afroecuatorianas”, Praxis Arqueológica, 2 (1): 70-85.

BATTLE-BAPTISTE, Whitney, 2011, Black Feminist Archaeology. Walnut Creek: Left Coast Press.

CHALÁ, Katherine, Daniela BALANZATEGUI, Valentina ROMERO, Catarina Nimbopyruá Delfina dos SANTOS, María Celeste Sánchez SÚGIA, Watatakalu YAWALAPITI, Maria JOHN, and Marianne SALLUM, 2024, Building Afro-indigenous affective networks: women, education, and activism in Latin America. Agora. https://etnografica.cria.org.pt/en/agora/222.

EDWARDS, Brent Hayes, 2003, “The practice of diaspora: Literature, translation, and the rise of black internationalism.” Harvard University Press.

ESBELL, Jaider, 2020, “A arte é uma extensão da nossa política para este mundo”, Revista Gama, Available at: https://gamarevista.uol.com.br/formato/conversas/indigena-artista-jaider-esbel-arte-e-politica/ (last accessed September 2024).

GATES, Theaster, 2023, Art21, “Theaster Gates in “Chicago” Season 8, Youtube Video, 15:28, March 20, 2023. Available at: https://www.youtube.com/watch?v=lQEihxIlGOY (last accessed September 2024).

MAXACALI, Isael y Sueli, 2022, Artérias, SESC TV, Available at: https://youtu.be/S0WkmJ66W1I?si=fTEkw4E4Wgxu_rh6 (last accessed October 2024).

PASSOS, Lara de Paula, 2019, Arqueopoesia: uma proposta feminista afrocentrada para o universe arqueológico, Master's dissertation, Programa de Pós Graduação em Antropologia, Universidade Federal de Minas Gerais.

SALLUM, Marianne, 2024, Gênero, Materialidades e Linguística da Interação/Confluência: Mulheres Indígenas e Afrodescendentes na Arqueologia Histórica de São Paulo, Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 16: 69-98.

SILLIMAN, Stephen W., 2008, “Collaborative indigenous archaeology: troweling at the edges, eyeing the center”, in Stephen W. Silliman (org.), Collaborating at the Trowel’s Edge: Teaching and Learning in Indigenous Archaeology. Tucson, AZ: University of Arizona Press, 1-21.

SILVA, Renato Araujo da, 2016, Arte Afro-Brasileira: altos e baixos de um conceito. São Paulo: Ferreavox.

TUXÁ, Yacunã, Natasha GAMBRELL, Luã APYKÁ, Blaire MORSEAU, Stephen SILLIMAN, Daniela BALANZATEGUI, and Marianne SALLUM, 2024,  Indigenous Archaeologies, Territories, and Human Rights: Dialogues among Representatives of the Tupi Guarani, Tuxá, and Eastern Pequot. Agora. https://etnografica.cria.org.pt/en/agora/215.

< Back

Magazine

About

Editorial Team

Authors

Articles Submission

Numbers

Agora

About

Editorial Team

Articles

Sections

Privacy Policy

Iscte-Instituto Universitário de Lisboa
Edifício 4 - Iscte_Conhecimento e Inovação, Sala B1.130 
Av. Forças Armadas, 40 1649-026 Lisboa, Portugal

(+351) 210 464 057
etnografica@cria.org.pt

Financiado pela FCT, I. P. (UIDB/04038/2020 e UIDP/04038/2020)

© 2025 Revista Etnográfica

Magazine

About

Editorial Team

Authors

Articles Submission

Numbers

Agora

About

Editorial Team

Articles

Sections

Privacy Policy

Iscte-Instituto Universitário de Lisboa
Edifício 4 - Iscte_Conhecimento e Inovação, Sala B1.130 
Av. Forças Armadas, 40 1649-026 Lisboa, Portugal

(+351) 210 464 057
etnografica@cria.org.pt

Financiado pela FCT, I. P. (UIDB/04038/2020 e UIDP/04038/2020)

© 2025 Revista Etnográfica